onsdag 6 maj 2009

Idag är en annan dag i morgon

Plötsligt slår det mig. Det får heta "idag" men inte "inatt" eller "imorgon". Varför? Nog för att man även kan skriva i dag och därmed vara konsekvent med i natt och i morgon, men varför accepteras idag till skillnad från de andra ihopskrivna formerna?

Frågor frågor och inga svar

3 kommentarer:

Jimzip sa...

Detta är en sak jag hittade medan jag studerer svenska. Jag talar engelska som min första språk, och jag ser ofta svenskarna kombinera ord. Det är lite förvirrande! Dålig inte, men förvirrande. :)

Jimzip sa...

... jag kan tillägga att jag tycker det är väldigt intressant också. Jag gillar skillnaderna mellan språken, och tycker att kombinera ord är väldigt karismatisk på svenska.

Jimzip :D

Unknown sa...

Vilka uttryck med prepositionen i ska då skrivas ihop eller isär?
Svar från Språkrådets hemsida:
När det gäller i dag och i väg är både särskrivning och hopskrivning korrekt, även om vi rekommenderar särskrivning. Reglerna för uttryck som dessa är inte särskilt fasta, men följande tumregler finns ändå och kan ofta vara till hjälp:

Skriv ihop om den starkaste betoningen ligger på det första ordet: alltför, därvidlag, återigen.

Skriv isär i övriga fall: allt fler, allt färre, allt mindre, framför allt, för all del, för den skull, god afton, i alla fall, i gång, i stället, lika väl, något så när, till godo, till synes, tills vidare, under tiden, över huvud taget, över lag.

Sedan finns det ord som inte följer tumreglerna utan skrivs ihop eller isär av hävd. Särskrivning har hävd i bl.a. följande fall: allt som oftast, före detta, rent ut, så pass. Hopskrivning har hävd i bl.a. följande fall: alltfort, alltigenom, alltihop, alltmer, alltnog, alltsedan, dessförinnan, dessvärre, förutom, härförleden, häromdagen, häromkvällen, häromsistens, häromåret, ibland, ifall, ihjäl, ihop, ihåg, isär, itu, likväl, någonstans, såväl, tillbaka, tvärtom, tvärtemot, understundom, varstans, ånyo, överallt, överens.